|
引用第7楼avahong于2011-04-16 09:07发表的 :0 {6 p$ U) \; ` _4 d5 K
/ t. M/ v8 K! R5 m6 Z. t! ?8 @
6 E# [, T9 x3 g7 N8 C; u
% ]! B' _/ ~5 K0 [* d* @你好 谢谢你的意见
; T8 R# Y" u& o: l: D- P对于 padded book 除了阅读外没有其他玩具价值,则只有PA州无须加 Stuffed label;其他所有情况均要求有Stuffed label Z0 ~1 `. x0 |. D' ~) k6 Y
....... * i: h& x$ ]& m2 E" h7 z
EU Guidance 9 如是说:ordinary reading books and ordinary educational books are not toys.) A1 N- ^' i; X) \7 R
对 U.S.,大致也把 learn 与 play 分开,如果纯粹供阅读,不作 toy,或许是 children product。
# @6 s) |4 R6 h+ X6 n对 Canada,toy 的范围广泛得多,包括 play 与 learn,因此对 Canada 当作 toy。# z$ R. \$ g$ x
7 {" F( `' T3 A2 W
由于2岁以上的喜欢听故事/阅读(由caregiver 阅读),如果封面色彩鲜艳、cuddly, cartoonish characters,具有 plush 的特点,一不小心也可能 classify them as toys。% L; n' h. R7 B7 I0 H
. G \* b! J, K. p" j* @+ G“对于 padded book 除了阅读外没有其他玩具价值,则只有PA州无须加 Stuffed label;其他所有情况均要求有Stuffed label”。 顾名思义, Stuffed Toy Labeling 即是对 Stuffed Toy 的要求,除了供阅读没有 play value 是否不属于 Stuffed Toy 有待商榷; MA & OH 都要求有 Stuffed Toy Labeling,可能是他们直接把它们定义为 Stuffed Toy ,一如 Healthy Canada 把 Simply Plush 定义为 3-一样。
G) u. |9 ?( {' M2 o5 KCHAPTER 3713:"Stuffed toy" means any article intended for use as a plaything or for an educational or recreational purpose that is wholly or partially stuffed with material. h+ W3 H4 E8 Q- c* L" r
USA act372: The term "stuffed toy" shall mean any article intended for use by infants or children as a plaything which is filled with or contains any fiber, chemical or other stuffing.
/ H* c4 X# y; G, h4 f" |3 b: T
9 F4 ^& j2 Q; l5 ^2 d6 o2 H9 W- ~0 \+ ^
" @3 C3 u7 I1 m3 m/ }8 w6 N% w欢迎批评指正! |
|