|
引用第7楼avahong于2011-04-16 09:07发表的 :
- V/ ~8 a: R+ E) n* a9 e( _5 G5 d7 s4 B
8 k) P c3 ~, l' M1 e2 O
9 _$ d* E5 S: i% R- ^你好 谢谢你的意见# F; b% G3 K0 z9 c3 T4 ?$ m5 e$ H/ x) i
对于 padded book 除了阅读外没有其他玩具价值,则只有PA州无须加 Stuffed label;其他所有情况均要求有Stuffed label
+ I9 b. s. p0 `( x! h% N6 }9 n.......
* ]& Z- E8 a( g. P0 v- {/ w6 M4 LEU Guidance 9 如是说:ordinary reading books and ordinary educational books are not toys.: ^, Z. ~9 B, ]: x( S* k3 R
对 U.S.,大致也把 learn 与 play 分开,如果纯粹供阅读,不作 toy,或许是 children product。& ~5 S$ P2 y* T# i, Y
对 Canada,toy 的范围广泛得多,包括 play 与 learn,因此对 Canada 当作 toy。
* U' X) M2 i* E1 y/ O- U$ U% [( B/ P" X+ O5 K
由于2岁以上的喜欢听故事/阅读(由caregiver 阅读),如果封面色彩鲜艳、cuddly, cartoonish characters,具有 plush 的特点,一不小心也可能 classify them as toys。
( u6 P- a" O1 A6 `) Y- m
3 l0 N7 F9 S8 I8 [“对于 padded book 除了阅读外没有其他玩具价值,则只有PA州无须加 Stuffed label;其他所有情况均要求有Stuffed label”。 顾名思义, Stuffed Toy Labeling 即是对 Stuffed Toy 的要求,除了供阅读没有 play value 是否不属于 Stuffed Toy 有待商榷; MA & OH 都要求有 Stuffed Toy Labeling,可能是他们直接把它们定义为 Stuffed Toy ,一如 Healthy Canada 把 Simply Plush 定义为 3-一样。4 u9 C) g0 l! x' ~0 u
CHAPTER 3713:"Stuffed toy" means any article intended for use as a plaything or for an educational or recreational purpose that is wholly or partially stuffed with material.* t5 X* c, ~4 ^- R
USA act372: The term "stuffed toy" shall mean any article intended for use by infants or children as a plaything which is filled with or contains any fiber, chemical or other stuffing.5 d* K6 Q5 a M* C1 p- C
/ Y6 P7 A2 S1 e2 c1 ?1 n
+ g0 a. \+ b1 Z6 E9 w% I
; b2 s7 G2 R6 V; o9 K. ?2 U欢迎批评指正! |
|