|
雖然今年是牛年, 但是我沒得瘋牛病, 我的大腦很清醒, 我們公司里面英語過8級的人很多, 都是些女的,,陰盛陽衰, 但是妳叫他們翻譯一下專業的東西他們能翻譯出來嗎? 如果不懂專業知識的話,翻譯的肯定牛頭不對馬嘴, 我們不要太把英語厲害的放在眼里了, 但是英語也是一個非常重要的工具, 沒它也不行,它象一個通道的入口, 我最近在學習UL1598,UL153, 我在網上下載了中文版本的, 可能是某個公司內部翻譯的吧, 太差勁了,語句不通順, 專業詞匯好多都翻譯錯了, 即使是搞燈具行業的人也是看得一之半解,所以我索性看英語版本的了, 所以我建議看國外的標准最好要看國外的原版. 所以英語就顯得很重要, 下面我有一些小小的建議,如果不好,請批評.首先要了解專業,再了解專業的英語單詞, 再就是閱讀時要善于分析句子的語法,有的很長的句子其實有時表達的意思很簡單,化很多是修飾, 補充它它的,比如作狀語,賓語,我們要善于分析, 遇到很難理解的東西可以上網查詢. 如果能做到這些.,則通暢的閱讀英語安規指日可待也............
[s:86][s:86][s:86][s:86][s:86][s:86][s:86][s:86][s:86][s:86][s:86][s:86][s:86] |
|