|
either do not meet the spacing requirements of 4.16.1 or/ R/ j' [+ ~( Q/ I& \, n* M, m
do not provide thermal protection in accordance with 4.16.2- z% \9 s0 W7 f2 n
3 u1 Q9 P# w' I+ H1 x$ ~
国标的翻译是正确的,的确是在2个情况都不符合的情况下才要做。 这个问题是英文的语法问题, 否定句中 either...or...等于neither...nor...。
( N& g" y% U5 U. t4 C, H) Q
( v+ e+ R6 W; f D+ XIEC 60598-1 中 12.6 的要求其实被 4.16 引用的。 在 4.16.3 中有提到: if the luminaire does not comply with the spacing requirement of 4.16.1, and does not incorporate thermal cut-outs in accordance with 4.16.2, it shall be so designed that it satisfies the test of 12.6.$ M8 G \, \8 _: q6 B
' [4 @( \ b0 s! S' ]4 H: G3 y
所以12.6的测试是2个要求都不满足的情况下才要进行的测试。国标是正确的。 |
|