安规网

标题: 帮忙翻译一下 [打印本页]

作者: gdt102    时间: 2008-2-18 15:14
标题: 帮忙翻译一下
Grounding conductor of cord 6 in from
point of connection to reel; and
grounding terminal or lead,
作者: 0012    时间: 2008-2-27 09:10
着陆指挥从的绳子6 连接point与卷轴的; 并且
grounding终端或主角,

不知是不是这意思!!呵呵
作者: 景行行止    时间: 2008-2-27 10:49
我英文差的人来秀一下

个人理解意思为:把电线卷轴连接点的线6连接到接地导体的接地端
作者: fasten    时间: 2008-2-27 10:53
引用第0楼gdt102于2008-02-18 15:14发表的 帮忙翻译一下 :
Grounding conductor of cord 6 in from
point of connection to reel; and
grounding terminal or lead,


電纜的地線導體從線軸連接點起6inches(???):及接地端子或引線
作者: cbj4453    时间: 2008-2-27 21:58
从电线端子算起6英寸内
作者: frankpeng    时间: 2008-2-28 08:50
Grounding conductor of cord 6 in from
point of connection to reel; and
grounding terminal or lead,
本文来自:  安规网 www.angui.org  请勿转贴本站技术原创贴!谢谢!電纜的地線導體從線軸連接點起6inches(???):及接地端子或引線

个人意见和faster一致。及接地端子或引線

作者: 张玉玲    时间: 2008-2-28 15:51
学习中
作者: coralfanny    时间: 2008-3-11 11:01
从连接点至卷轴处长为6英寸的接地导线和接地端子或接地线...

楼上把整句原文贴上来,大家会比较好理解吧




欢迎光临 安规网 (http://bbs2.angui.org/) Powered by Discuz! X3.2